Posts tagged prose.

With him, Zadi and Dagan ahead of them, they walked amongst their people.

    — Bridie Blake, from The Jewel of Kamara

Posted by andsundry

May God forgive me for this and all these things I’ve done.

    — Gabrielle Zevin, from All These Things I’ve Done

Posted by depaysment

Final sentences:

"[Outside the tent the hyena made the same strange noise that had awakened her.] But she did not hear him for the beating of her heart." 
— from “The Snows of Kilimanjaro

"In the early morning on the lake sitting on the stern of the boat with his father rowing, he felt quite sure that he would never die." 
— from “Indian Camp

"He wrote on a while longer now and there was no sign that any of it would ever cease returning to him intact." 
— from The Garden of Eden

"After a while I went out and left the hospital and walked back to the hotel in the rain." 
— from A Farewell to Arms

[“I feel fine,” she said. “There’s nothing wrong with me.] I feel fine.” 
— from Hills Like White Elephants

"He could feel his heart beating against the pine needle floor of the forest." 
— from For Whom the Bell Tolls

[“Oh, Jake,” Brett said, “we could have had such a damned good time together.”
Ahead was a mounted policeman in khaki directing traffic. He raised his baton. The car slowed suddenly pressing Brett against me.
“Yes,” I said.] “Isn’t it pretty to think so?”
— from The Sun Also Rises

"But this is how Paris was in the early days when we were very poor and very happy."
— from A Moveable Feast

"The old man was dreaming about the lions."
— from The Old Man and the Sea

Posted by miscfisc

God had taken their souls.

    — Alexandre Dumas, from The Man in the Iron Mask (translated by Joachim Neugroschel)

Posted by wearabowler

And he knew, he’d always known, he thought, that no matter what he did, and no matter how many others died, he was doomed to survive the war.

    — Kent Anderson, from Sympathy for the Devil

They are living their lives for future generations, for a new day, and, when it arrives, they will be those who have redeemed humanity in their graves without crosses.

    — Arved Viirlaid, from Graves Without Crosses, translated by Ilse Lehiste